Volapük

A pukey-labda emberei egyesülnek!
Mi irányítunk
veled gondolkodsz

Nyelv
Ikon language.svg
Mondta és kész
Szaknyelv, hívószavak, szlogenek

Volapük , más néven Volapꞟk egy felépített nemzetközi segédnyelv kitaláltákról ről1879, de csak 1880-ban jelentette meg teljesen Johann Martin Schleyer, a Római Katolikus pap a badeni nagyhercegségben ben Németország . Schleyer ezt érezte Isten álmában azt mondta neki, hogy hozzon létre egy nemzetközi csapatot nyelv . Sikere rövid életű volt, sok felhasználó hibázott eszperantó .

A 19. században egy rövid ideig a Volapük nemzetközileg meglehetősen nagy jelentőségű volt, számos klub számos országban működött, sőt Grover Cleveland amerikai elnök is elnevezte kutyáját a nyelv után. A nyelv megjelenése mindig személyes ízlés kérdése volt. Annak ellenére, hogy az angol szókincset használta alapul, az umlautok gyakori használata Mitteleuropa ízt adott, amelyet néhány angol beszélő csúfolódás tárgya volt:

Grük bájos fiatal diákja

Egyszer megpróbálta megszerezni Volapük
De olyan rosszul hangzott
Hogy a barátai őrültnek nevezték,

És kevesebb mint egy wük alatt abbahagyta

Tartalom

Összehasonlítás az eszperantóval

Hátrányok

Ha gondolod eszperantó rossz, akkor valószínűleg utálni fogja Volapük.

  • A rendkívül elterjedt AEIOU 5 magánhangzórendszer helyett az észak-germán / uráli nyelvek sokkal ritkább nyolchangzó-rendszerét használja. Kontrasztja vannak nek,ä, ésvan(Az angol nyelv technikailag több mint öt magánhangzót tartalmaz, de ezek finomságát feltételezik és nem kodifikálják).
  • A 'extra' három magánhangzót Ä, Ö és Ü betűk képviselik, bár ezek helyettesíthetők az AE, OE és UE diagramokkal, vagy a Schleyer által kitalált eredeti betűkkel is (Ꞛ, Ꞝ és). Az eszperantónak vannak extra betűi, de a magánhangzókra nem;
  • Szókincse a felismerhetetlenségig deformálódott angol, német és francia szavakból áll. Például maga a „Volapük” név a „vola” és a „pük” szavakból származik, amelyek az angol „world” és „speak” szavakból származnak. Emellett az ékezet mindig autolsóaz egyes szavak szótagja, ezért a nyelv nevét „volaPÜK” -nak kell ejteni.
  • Volapük négy nyelvtani esettel rendelkezik (szemben az eszperantó kettővel).
  • A melléknevek bonyolultabb megállapodási szabályok, mint az eszperantónál, legalábbis ha megváltoztatja az alapértelmezett szórendet.
  • Az igék összetett ragozással rendelkeznek.

Röviden: a Volapük alapvetően a germán, az uráli és az altáji zűrzavaros és harmonikus miszma. A futásteljesítménye természetesen változhat, de az eszperantó általában egyetért abban, hogy esztétikusabbnak érzi magát a fül (és az agy) számára.

Nem dizájn szinten sokkal kevesebben beszélnek volapükön, mint eszperantó. Noha egyikük sem lett az a globális nyelv, amelynek célja volt, az eszperantisták a közösség és a kultúra kiépítésére koncentráltak zenével, jelentős irodalommal és számos egyezménnyel, valamint találkozókkal. Valószínűleg ez adta az eszperantónak a legnagyobb előnyt más konlangokkal, köztük a Volapükkel szemben, nem pedig a dizájnnal. Volapük rendelkezik ugyan némi irodalommal és bibliafordítással, de a felhasználási lehetőségek nagyon korlátozottak.



Előnyök

Meglepő módon az eszperantó, bár nagy előrelépés volt, néhány dolgot elértrosszabbvagy bonyolultabb, mint a Volapük:

  • Az eszperantó bonyolultabb mássalhangzó-rendszerrel rendelkezik:
  • megkülönböztetése a / h / és / x / között vanhésh; Volapük nem rendelkezik ez utóbbival;
  • Az eszperantónak kétszer annyi szibérője van, vagyis a nyolc mássalhangzó / s /, / z /, / ∫ /, / ʒ /, / ts /, / t∫ /, / dz /, / dʒ /. Volapüknek csak négy van, mert nem mindegy, hogy hangot adnak-e nekik vagy sem; / s / ugyanazt jelenti, mint a / z /, mint például. Spanyol;
  • Az eszperantó megkülönbözteti a / r / és / l /; a Volapük eredeti kialakításában, Zamenhof idején, nem volt meg, szándékosan, hogy megkönnyítse a nyelvet sok ázsiaiak számára.
  • Az eszperantót nehezebb gépelni, kinyomtatni vagy megjeleníteni. Volapük diakritikusai (umlauts) sokkal gyakoribbak, mint az eszperantó kalapjai és ívei, legalábbis Európában. Ez a nagyobb nehézség az alábbiak következménye:
  • a rosszabb mássalhangzó-rendszer, vagyis a fent említett 5–6 extra mássalhangzó; kombinálva a digrafák elkerülésével - vagyis minden fonémát pontosan egy betűvel írnak;
  • Zamenhof tisztán ortográfiai döntései. Az eszperantónak lehetpáratlankevesebb betű, ha a / j / hangot írtákY- hiányzik az eszperantó ábécéjéből - lehetővé teszi a / ʒ / hang írásátjpontosan úgy, ahogy a volapükben és más nyelveken, például a katalán, a román vagy az idó - az eszperantó leghíresebb leszármazottja. Ez azonban kevés előnnyel járna, és azzal járna, hogy aláásná a legtöbb, a „j” és „ĝ” betűt tartalmazó szó írásbeli érthetőségét: például a „justa” (igazságos, tisztességes) „yusta”, míg Az „ĝeneral” (általános) „jeneral” kifejezéssé válna. Ha Zamenhof valóban utálja a „'” betűt, akkor helyettesítheti azt „g” -nel (ritka esetekben „j” -nel), akárcsak Ido, bár egy ilyen lépés előnyei nem egyértelműek, ha más diakritikusokat is meg akarnak tartani.
Az eszperantót néha diakritikusok nélkül írják - ehelyett digrafákat használnak -, de legalább furcsának tűnik, és nem jelent előnyt a Volapükkel szemben, amelynek sürgősségi digráfjai is vannak; sokkal „természetesebb”, mint az eszperantó.
  • Az eszperantónak a személyes névmások rendszere alacsonyabbrendű, legalábbis néhány szempontból:
  • Volapük több van belőlük, összesen 10, ami pontosabbá teszi, mint az eszperantó 7–8 névmása. Például a Volapük megkülönbözteti a 2. személy egyes számát és a többes számát (lenni-legyen), de az eszperantó csak informális körülmények között rendelkezik (ottvs.mi); A Volapük nemi különbséget is tesz a többes szám harmadik személyében (oms-ofs-MINKET), de az eszperantónak csak egyes szám 3. személyében van; összességében a Volapük megoldása szemantikailag szabályosabb. Néhány ember feleslegesnek, nehezebben megtanulhatónak vagy korlátozónak találhatja, mert ezek a megkülönböztetések nem kötelezőek. Egyesek azonban a pontosságot részesítik előnyben;
  • Volapük személyes névmásai morfológiailag is szabályosabbak; mindannyian véglegesek-shozzáadva egyedi társukhoz. Másrészt az eszperantóban a többes számú névmásoknak nincs is konkrét, közös vonása. A személyes névmásoknak a -val végződő általános jellemzőjén kívül nem hasonlítanak egyes társaikra-én; ez vannekem-ni,ott,ő ő ő-ili;
  • végül, de nem utolsó sorban: Az eszperantó harmadik személye nem semleges;őkvanili, amely nagyon hasonlít a férfias egyes számhoza(jelentése:ő) - nem számít, milyen neműek vannak a leírt csoportban. A Volapük nem csak külön névmással rendelkezik az egységesen nőnemű csoportok számára (ofs), de vegyes csoportok esetében is a semleges névmást használjaMINKET.
  • Az eszperantó határozott cikket használa, ami sok ember számára problémát jelenthet; például. a legtöbb szláv, finn, anyanyelvű hindi vagy urdu, kínai, janapese, szuahéli és mi más; Volapüknek nincsenek cikkei.
  • Az eszperantónak van bonyolult szabályok az aktív és a passzív hang közötti váltáshoz. A Volapük szabályai egyszerűbbnek tűnik .
  • Az eszperantónak vannak olyan összevissza szabályai, amelyek magukban foglalják az alapvető szóalkotást, vagyis a beszédrész közötti váltást (például az ige)olvasniés a főnévolvasás aktus). Különböző módon működik a különböző gyökérosztályoknál; Volapük nem osztja ezt a problémát.
  • A Volapük lehet pontosabb, és nem csak személyes névmásokkal. Külön neve van az ausztrál kontinensre (Stralop) és Ausztrália országa (Laustralän), de az eszperantó csakAusztrália.

A Volapük ezen profi nem nyerik, de azt mutatja, hogy Zamenhof amatőr volt, aki nem elemezte kimerítően a korábbi munkákat, ehelyett tett néhány retrográd lépést. Az összehasonlítás összefüggésében azonban ez a tény valószínűleg nem előnye a Volapüknek az eszperantóval szemben, mert Schleyer is tett néhány visszalépést a még korábbi auxlangokhoz képest, mint például a Universalglot vagy a Communicationsprache.

Történelem

A Volapük volt az egyik első komolyabb kísérlet egy nemzetközi nyelv létrehozására, és az eszperantó elé került. A volapüki egyezményekre 1884-ben (Friedrichshafen), 1887-ben (München) és 1889-ben (Párizs) került sor. Egy ponton több millió beszélőből álló közösség létezett. Volapük azonban több okból is kitelepült a 20. századra. Schleyer teljes ellenőrzést szeretett volna nyelve növekedése felett, és nagyon fel fog háborodni, amikor például az emberek új szavakat próbálnak létrehozni új helyzetekhez, ami konfliktushoz vezet Schleyer és más prominens beszélők között. Ezenkívül az eszperantó sokkal egyszerűbbnek bizonyult, mint a Volapük. A Volapük ma csak 20-30 hangszóróval rendelkezik, és főleg az interneten keresztül tartják életben.

A Holland Arie de Jong utána röviden átdolgozta és újraélesztette Volapük-et Első Világháború például a / r / és / w / hangok hozzáadása, amelyek eredetileg nem szerepeltek a Volapükben a kínai, illetve az oroszul beszélők érdekében, és az „eső” szavakat keverik alömib(tisztána felülvizsgált változatban).

Meglepő módon létezik Volapük kiadás Wikipédia és még meglepőbb, hogy több mint 124 000 cikk van. Ennek oka, hogy még 2007-ben egy Volapük-rajongó létrehozott egy botot, amely automatikusan cikkeket készített a Volapük Wikipédián. E cikkek többsége nagyon rövid cikk a földrajzi helyekről. Egy szerkesztő javasolta a Volapük Wikipédia bezárását a szerkesztéstől, de a javaslatot elutasították. . Számos más, kevésbé használt nyelvű Wikipédia-kiadás hasonló problémákkal szembesült, nevezetesen a Toki Pona, akinek a Wikipédiáját teljesen bezárták.

Az eszperantóhoz hasonlóan a Volapüknek számos, még homályosabb utódot sikerült előállítania, amelyek célja az eredeti világnyelv javítása volt. Arika Okrent könyve,A feltalált nyelvek országábanezek közül többet említ, köztük „Nal Bino, Balta, Bopal, Spelin, Dil, Orba”. Ha még nem hallottál ezekről, ne aggódj, nem vagy egyedül, sőt a világ népességének 99,999% -a vagy.

Közösség

Az eszperantó felemelkedéséig Volapük volt a legsikeresebb auxlang. Az 1880-as évek végén több mint 200 volapüki klub működött. Ezek közül sok Közép-Európában volt, de olyan helyeken is felállították, mint Louisiana és Kína.

A korai volapükisták többsége esperantóhoz és más auxlangokhoz tért. Zamenhoftól eltérően Schleyer nagyon birtokolta alkotását (de talán kevésbé, mint a Loglan ) és ez sem segített a dolgon.

Nagyon kicsi volapüki közösség maradt fenn a mai napig, egy kinevezett Cifal vagy vezető Volapükist vezetésével. A legtöbb volapükistát más mesterséges nyelvek is érdeklik, és úgy tűnik, hogy az eszperantóval ellentétben nincs generációkon átterjedés vagy első nyelvű beszélő. A Volapük még soha nem tért vissza a XIX. Századi csúcsra, de megőrizte kisebb jelentőségét, mint ártalmatlan hobbi nyelv.

A „Volapük” szó más nyelveken

Sok nyelven (szórakoztatóan magában az eszperantóban is),Volapük(vagy annak változata) gyakran olyasmit jelent, hogy „gibberish”. Oroszul a 'волапюк' (volapyuk) egy olyan rendszert jelent, amelyet arra találtak ki, hogy korai számítógépeket használjon római ábécé billentyűzettel cirill betűs szöveg megírásához. A волапюк (vagy воляпюк) szó viccesen néz ki és hangzik az oroszul beszélők számára, ezért természetes választás volt egy ilyen macskaköves rendszer összefoglaló elnevezése. (Lásd a Wikipédia cikk a Volapük kódolás .)