• Legfontosabb
  • Hírek
  • A Census újfajta megközelítést fontolgat a faji kérdések kérdésére - egyáltalán nem használja ezt a kifejezést

A Census újfajta megközelítést fontolgat a faji kérdések kérdésére - egyáltalán nem használja ezt a kifejezést

2020-as népszámlálási kérdés

A Népszámlálási Iroda új módszerekkel kísérletezik, hogy megkérdezzék az amerikaiakat fajukról vagy származásukról a 2020-as népszámlálás során - ideértve azt is, hogy egyáltalán nem használják a „faj” vagy „származás” szavakat. Ehelyett a kérdőív arra utasíthatja az embereket, hogy ellenőrizzék az őket leíró „kategóriákat”.


A népszámlálási tisztviselők azt akarják, hogy az általuk feltett kérdések egyértelműek és könnyűek legyenek, hogy ösztönözzék az amerikaiakat azok megválaszolására, hogy a tisztviselők jobban gyűjthessék a faji és a spanyol adatokat, amint azt a törvény előírja. De sok embert megzavar a jelenlegi megfogalmazás, vagy félrevezetőnek vagy elégtelennek találja identitásának leírását.

A népszámlálási űrlapoknak most két kérdésük van a fajról és a spanyol származásról. Az első azt kérdezi az emberektől, hogy spanyol, latin vagy spanyol származásúak-e, és azt állítja, hogy „a spanyol eredet nem faj. A második kérdés azt kérdezi: 'Mi ennek a személynek a faja'? és tartalmazza a lehetőségek listáját jelölőnégyzetekkel és beírási helyekkel. Az amerikai kormány a spanyol nyelvet etnikai hovatartozásként határozza meg, nem fajként.


A „faj” szó használatának problémája az, hogy sok amerikai azt mondja, hogy nem tudja, mit jelent, és miben különbözik az „eredettől”. Az ügynökség fókuszcsoportos kutatásai azt találták, hogy egyesek szerint a szavak ugyanazt jelentik, míg mások a fajot bőrszínnek, származásnak vagy kultúrának tekintik, míg az eredet az a nemzet vagy hely, ahol születtek.

2010. évi népszámlálási kérdés a fajról és az etnikai hovatartozásról

A Census Bureau saját faji és spanyol származási definíciói, amelyek az Igazgatási és Költségvetési Hivatal kormányzati szabályait követik, néha átfedésben vannak. A fehér embert például úgy definiálják, mint aki „Európa egyik eredeti népéből, a Közel-Keletről vagy Észak-Afrikából származik”. A spanyol „spanyol kultúrájú vagy származású ember, fajtól függetlenül”.

A zavart egy nagyobb vita tükrözi a faj meghatározásának módjáról, amelyet korábban rögzített fizikai jellemzőnek tekintettek, és mostanában gyakrabban tekintik sokféle hatás folyékony termékének. 'Elismerjük, hogy a faj és az etnikum nem számszerűsíthető érték' - mondta a Népszámlálási Iroda egy 2013-as jelentésben. 'Az identitás inkább a családi és társadalmi környezet, a történelmi vagy társadalmi-politikai konstrukciók, a személyes tapasztalatok, a kontextus és sok más mérhetetlen tényező összetett keveréke'.



Az 1,2 millió válaszadó háztartásnak később, ősszel elküldendő teszt-összeírási űrlapokban az iroda megvizsgálja az alternatív kérdés megfogalmazásának hatását, amely elveti a „faj” vagy a „származás” említését, és azt kérdezi: „Mely kategóriák jellemzik az 1. személyt”? Ezután az emberek választhatnak a fajok és származás listájáról. A nemzeti tartalmi teszt azt is teszteli, hogy a spanyol és a faji kérdéseket egyesítik-e egyben, részben azért, mert sok latin hisz abban, hogy a hispánia faj, és nem vallják magukat fehérnek, feketének vagy más szokásos faji csoportnak.


A tartalmi teszt egy új Közel-Kelet és Észak-Afrika kategória hozzáadásával is kísérletezni fog. A teszt az iroda utolsó nagy kutatási erőfeszítéseit jelenti, mielőtt lezárná a 2020-ban javasolt kérdőív megfogalmazását.

Az iroda múlt hónapban közzétett szövetségi nyilvántartási közleménye észrevételeket hívott a javasolt tesztre. Az ügynökség tervei pozitív visszajelzéseket kaptak a külső szakértőkből álló nemzeti tanácsadó bizottság márciusi ülésén.


'Nagyon örülök, hogy tesztelni fognak egy kérdést, amely eltávolodik a faj és az etnikum nyelvétől, mert őszintén szólva ez csak egy mocsár, ez a nyelv' - mondta Ann Morning, a tanácsadó bizottság tagja és a New York-i Egyetem versenykutatója . 'Úgy tűnik, nincs két ember abban, hogy megegyezzenek abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések'.

Az e-mailben tett további megjegyzésekben Morning elmondta, hogy szerinte „a„ kategóriákra ”való egyszerűen hivatkozás szépsége az, hogy elkerüli azt a problémát, hogy az emberek leakadnak a terminológián. Tehát azt remélem, hogy ez a kifejezés lehetővé teszi az emberek számára, hogy gyorsabban megválaszolják a kérdést, és szabadabban választhassanak egynél több négyzetet, ha akarják, és alacsonyabb válaszadási arányt eredményezzen erre a kérdésre.

Census Bureau Race InteractiveElfogadásuk esetén a változások az idő múlásával elvégzett módosítások hosszú listáját egészítenék ki abban, ahogyan az évtizedes népszámlálás megkérdezte a versenyt, amelyet az 1790-es első óta minden számban szerepeltek. 1960-ig az amerikaiak nem a saját fajukat választották. a népszámlálási űrlapokon; a számlálók megtették helyettük. A faji kategóriák az évtizedek során nagymértékben megváltoztak, és a kérdések megfogalmazása is módosult.

Az 1800-as években a népszámlálási utasításokban és egyes népszámlálási űrlapokban a „szín”, nem a „faj” szót használták. A „faj” szó először 1880-ban jelent meg a számláló utasításaiban, amelyek a „színről vagy a fajról” beszéltek, és mindkét kifejezés használata 1940-ig folytatódott a népszámlálási űrlapokon vagy az utasításokon. A „szín” kifejezés az 1950-es népszámlálási űrlapról elhagyásra került. , de visszatért az 1970-es népszámlálási űrlapra.


A „faj” szó nem szerepelt az 1960-as vagy az 1980-as összeírásban. Ehelyett a nyomtatványok megkérdezték: „Ez a személy-” - és felsorolták a faji kategóriákat.